-
1 богатую взять-станет попрекать
Set phrase: a great dowry is a bed full of brambles (дословно: Богатое приданое все равно, что постель полная колючек)Универсальный русско-английский словарь > богатую взять-станет попрекать
-
2 Богатую взять - станет попрекать
A poor man who marries a rich woman is doomed to humiliation. See Лучше на убогой жениться, чем с богатой браниться (Л), 1838b (P)Cf: A great dowry is a bed full of brambles (Br.). Не that marries for wealth, sells his liberty (Br.). Не who marries for wealth, loses his liberty (Am.). If you marry for money, you sell your freedom (Am.). Marry above your match and you get a master (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Богатую взять - станет попрекать
-
3 MARRY
• Before you marry 'tis well to tarry - На резвом коне жениться не езди (H)• Day you marry, it is either kill or cure (The) - Один женился - свет увидал; другой женился - с головой пропал (O)• He that marries for wealth, sells his - liberty - Богатую взять - станет попрекать (Б)• He who marries for wealth, loses his liberty - Богатую взять - станет попрекать (B)• If you always say "No', ' you will never be married - Долго выбирать - замужем не бывать (Д)• If you marry for money, you sell your freedom - Богатую взять - станет попрекать (Б)• Marry above your match and you get a master - Богатую взять - станет попрекать (Б), Лучше на убогой жениться, чем с богатой браниться (Л), Руби дерево по себе b (P)• Marry a wife of thine own degree - 1838b (P)• Marry in haste and repent at leisure - Женился на скорую руку, да на долгую муку (Ж), Кто на борзом коне жениться поскачет, тот скоро поплачет (K), Не торопись жениться, чтобы потом на себя не сердиться (H), Свадьба скорая - что вода полая (C)• Marry your equal (your like, your match) - 1838b (P) -
4 a great dowry is a bed full of brambles
Пословица: богатую взять-станет попрекать (дословно: Богатое приданое все равно, что постель полная колючек), не бери приданое, бери милу девицу (дословно: Богатое приданое все равно, что постель полная колючек), не с богатством жить-с человеком (дословно: Богатое приданое все равно, что постель полная колючек)Универсальный англо-русский словарь > a great dowry is a bed full of brambles
-
5 A great dowry is a bed full of brambles.
<03> Богатое приданое все равно что постель полная колючек. Ср. Лучше на убогой жениться, чем с богатой браниться. Не с богатством жить – с человеком. Не бери приданое, бери милу девицу. Богатую взять – станет попрекать.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A great dowry is a bed full of brambles.
-
6 great dowry is a bed full of brambles
посл.Богатое приданое все равно, что постель полная колючек.ср. Лучше на убогой жениться, чем с богатой браниться. Не с богатством жить — с человеком. Не бери приданое, бери милу девицу. Богатую взять — станет попрекать.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > great dowry is a bed full of brambles
-
7 DOWRY
• Great dowry is a bed full of brambles (A) - Богатую взять - станет попрекать (Б), Лучше на убогой жениться, чем с богатой браниться (Л) -
8 Лучше на убогой жениться, чем с богатой браниться
If you have to choose between a kind poor girl and a rich masterful one, you should better marry the poor girl. See Богатую взять - станет попрекать (Б)Cf:A great dowry is a bed full of brambles (Br.). Marry above your match and you get a master (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Лучше на убогой жениться, чем с богатой браниться
-
9 Руби дерево по себе
a) Do not take on yourself a task that you are unable to do. See Бери ношу по себе, чтоб не падать при ходьбе (Б); b) Do not marry your superior. See Богатую взять - станет попрекать (Б), Вяжись лычко с лычком, ремешок с ремешком (B)Cf:a) Don't bite off more than you can chew (Am., Br.). A man must not swallow more than he can digest (Am.). Undertake no more than you can perform (Am., Br.)b) Everyone to his equal (Am.). Keep to your own kind (Am.). Marry above your match and you get a master (Am.). Marry a wife of thine own degree (Br.). Marry your equal (your like, your match) (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Руби дерево по себе
-
10 БОГАТЫЙ
• Богатый бедному не брат (Б)• Чем богаты, тем и рады (Ч)
См. также в других словарях:
Богатую взять - станет попрекать! — См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПОПРЕКАТЬ — ПОПРЕКАТЬ, попрекнуть кого чем, в чем, корить, укорять, поминать укорно, выговаривать за старое, прошлое. Накажи, да не попрекай. Он таки попрекнул меня за прошлогоднее. Своим хлебом солью попрекать грешно. Лучше не давай, да не попрекай. Богатую … Толковый словарь Даля
ОДИНОЧЕСТВО - ЖЕНИТЬБА — И в раю жить тошно одному. Семейная кашка погуще кипит. В семье и каша гуще. Семейный горшок всегда кипит. Гуртовая копейка виднее. Добрая жена да жирные щи другого добра не ищи! Живучи одной головкой, и обед варить неловко. Две шубы тепло, две… … В.И. Даль. Пословицы русского народа